Una meraviglia chiamata Carso

BENVENUTI NELLA TERRA DOVE POESIA, BORGHI ANTICHI E TERRANO SONO DI CASA

Esistono molti angoli del mondo nei confronti dei quali la natura è stata particolarmente generosa. Uno di questi è probabilmente il piccolo gioiello chiamato Carso. 

L’Altopiano Carsico si estende per circa 15 km in larghezza e 46 km in lunghezza su una superficie che si incunea tra la Valle del Vipacco, la regione di Brkini e il Golfo di Trieste. La parola “Carso” deriva da karra, che significa “pietra”. Con il tempo il nome di questa regione è divenuto un termine comunemente utilizzato anche a livello internazionale per denotare il particolare tipo di conformazione rocciosa che contraddistingue questo altopiano, nonché gli annessi fenomeni di superficie e di sottosuolo complessivamente indicati come fenomeni carsici.

Il variopinto Altopiano Carsico è costituito da grossi banchi di calcare spessi anche più di 1000 metri. Tra le particolarità di quest’area della Slovenia e dell’Italia si ricordano soprattutto i fenomeni carsici (campi carreggiati o solcati, doline carsiche e campi carsici dalle conformazioni più sorprendenti), la terra rossa e la totale assenza di corsi d’acqua di superficie, alla quale si contrappone uno straordinario mondo ipogeo. Quest’ultimo suscita timore e rispetto, è popolato da una fauna sotterranea e si contraddistingue sia per le moltissime grotte sia per le acque che scorrono sotto la superficie – basti pensare che nel Carso Classico sono addirittura più di mille le grotte finora scoperte!

Un’analoga varietà di specie animali e vegetali si ritrova anche nel paesaggio carsico superficiale, motivo per cui questa particolare regione situata nell’angolo sud-occidentale della Slovenia è riconosciuta come una delle zone più ricche d’Europa sotto il profilo della biodiversità animale e vegetale.

È stato l’uomo a conferire al Carso il particolare aspetto che tuttora lo contraddistingue.

I carsolini hanno utilizzato la pietra carsica per costruire e decorare edifici e villaggi. Le caratteristiche naturali del territorio hanno fatto sì che i borghi carsici siano stati costruiti come agglomerati compatti, con piazza e chiesa in posizione centrale. Le tipiche case carsiche sono orientate a sud, senza porte né finestre sul lato esposto a nord, e l’ambiente abitativo è generalmente affiancato da pertinenze agricole come fienili, granai, tettoie ecc.; nello spazio chiuso che viene a crearsi tra questi fabbricati si sviluppa il tipico cortile carsico, detto borjač.

La bassa altitudine sul livello del mare, la vicinanza a quest’ultimo e il clima favorevole che da esso deriva hanno contribuito, nel corso del tempo, allo sviluppo di nuovi insediamenti sul Carso e all’espansione dei villaggi già esistenti. Il suolo friabile, la conformazione rocciosa e le consuete siccità estive hanno fatto sì che pastorizia e allevamento di stalla subentrassero alla coltivazione dei campi, mentre in corrispondenza degli accumuli più profondi di terra, sviluppatisi sui calcari con liste e noduli di selce della regione a nord-ovest di Sežana – o più precisamente di Štorje – sono stati impiantati i vigneti.

SCOPRI IL CARSO >

 




















     

     

    PESEM S KRASA

    Srečko Kosovel

    Bori dehtijo, bori dehtijo,
    njih vonj je zdrav in močan,
    in kdor se vrne iz njih samote,
    ta ni več bolan. 

    Zakaj v tej pokrajini kamniti
    je vse lepo in prav,
    biti, živeti, boriti se
    in biti mlad in zdrav. 

    Bori, drugovi, dehteči, močni,
    tihi drugovi kraške samote,
    bodite pozdravljeni v moji samoti,
    polni težke, otožne lepote!

     

    Uno dei più celebri poeti sloveni, Srečko Kosovel (1904-1924), nacque a Sežana: fu figlio della terra del Carso, dei suoi pini e dei suoi gineprai. Le non facili condizioni di vita sull’altopiano e il periodo della Prima Guerra Mondiale lasciarono in lui una traccia indelebile. Eppure, oltre al presagio di morte, il triste usignolo carsico seppe farsi cantore del più autentico sentimento di amore nei confronti del prossimo, della terra natia e del mondo intero: era un uomo di grande spirito e un eterno ottimista.

    •  
    •  
    •  
    •  
    •  
    •  
    Projekt je sofinanciran v okviru Programa čezmejnega sodelovanja Slovenija-Italija 2007-2013 iz sredstev Evropskega sklada za regionalni razvoj in nacionalnih sredstev.  |  Progetto finanziato nell'ambito del Programma per la Cooperazione Transfrontaliera Italia-Slovenia 2007-2013, dal Fondo europeo di sviluppo regionale e dai fondi nazionali.